Skip to main content

User account menu

  • Log in
Home

Test Site

Main navigation

  • Home
  • Contacts
  • Old Albums
  • New Albums
  • Archives
  • Files
  • Forums
  • Recent Forum Comments
  • Links
  • Films
  • Notary
  • Map

Need help with correct pronunciation of family name Orendain

Breadcrumb

  • Home
  • Forums
  • Genealogy Research
  • Need help with correct pronunciation of family name Orendain
Profile picture for user Laurel.Anne.Hill
By Laurel.Anne.Hill | Tue, 2019-10-01 14:46

I am having an audiobook produced, dedicated to my great-grandmother,
Hipolita Orendain de Medina. I need to know the correct Spanish
pronunciation of "Orendain." I've gone to a variety of resources online,
but they don't all agree. I have no contact with any living relatives in
Mexico. Is the "dain" part of the name pronounced similar to the English
"dain" (long a sound), "dine" (long i sound) or "dean/deen" (long e sound)
? And where should the accent mark fall?

I truly would appreciate your assistance.

Thank you,
Laurel Anne Hill

  • Log in to post comments

rmfpdx

5 years 7 months ago

Permalink

Need help with correct

This answer assumes you are seeking the Spanish pronunciation. I have no idea how Basque pronounces anything.
If there are no accent marks, then it would be o-REN-dain (o-REN-dine in English spelling), with accent on middle "REN." This is because in Spanish the next to the last syllable takes the stress in any word that ends in a vowel, "n," or "s." If the word ends in a consonant, then the stress is on the last syllable. The only way to change that is to use an accent mark to indicate the syllable that should have the accent.

If Oredain were to be pronounced with stress on the final syllable, o-ren-DAIN, then you would have to place an accent mark on the "a." The letters "e" and "i" are "weak" vowels in Spanish and so glide into and form a diphthong with the vowel next to them. Following this rule, "dai" would be pronounced like English "die" (setting aside for the moment the fact that Spanish "d" sounds more like English "th" and not English "d"), regardless whether it is the syllable that is stressed or not. If you wanted the final "i" to have the stress, then you'd have to put an accent mark on it.

As to what the original spelling with accent marks was, that might be mostly conjecture since Spanish famously did not start to use accent marks regularly prior to about two centuries ago.

If you can get away with it, just put Orendain in all caps ("ORENDAIN"). Then you can sidestep the whole accent mark question, since Spanish capital letters do not take diacritical marks.

  • Log in to post comments
Genealogy Research
  • Reset your password

Recent Forum Comments

Subject: Bringing back Juan de Moscoso y Sandoval
Comment Date: 2024-12-17
Last Comment: AshlynnCastaneda
Subject: Maria Velasco
Comment Date: 2024-12-16
Last Comment: DelgadoLopezVelasco
Subject: Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
Comment Date: 2024-11-27
Last Comment: Gil4SC

Most Recent Genealogy Research Forum Topics

2024-11-18
Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
2024-10-18
Vazquez de Mercado in Pinos, ZAC.
2024-09-21
Property records

Most Recent History, Culture and General Discussion Topics

2024-04-10
Romo De Vivar: Descendants of the Influential Jewish Family Ha Levi
2024-03-19
Way to show 400 years of family
2023-05-01
DNA Doe Project --- Identification: Parga

Most Recent Announcements and Event Topics

2024-11-21
New Member
2024-10-25
New Member: Jorge Casarez
2024-04-02
New Member

Language switcher

  • English
  • EspaƱol
Powered by Drupal
Subscribe to RSS feed

Developed & Designed by Alaa Haddad