Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

Test Site

Main navigation

  • Inicio
  • Contacts
  • Old Albums
  • New Albums
  • Archives
  • Files
  • Forums
  • Recent Forum Comments
  • Links
  • Films
  • Notary
  • Map

I need help reading this baptism document

Ruta de navegación

  • Inicio
  • Foros
  • Genealogy Research
  • I need help reading this baptism document
Por abram101 | Vie, 17/02/2012 - 22:04

So i found the parents of Victoriano Ruiz and Maria Ysabel Albares but there is a problem i need help on figuring out Maria Ysabel mothers first name and last name im guesing her first name is Maria help?
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15092-7854-28?cc=1410092&wc=…
its on the second page the name of the individual getting baptised is Sebastiana

  • Inicie sesión para enviar comentarios

beutelsp

Hace 13 years 2 months

Enlace permanente

I need help reading this

Moises B. Huizar
En la Iglesia parroquial de Nochistlan. en 28 dias del mes de enero de 1808, yo, el presbitero Don Rafael Higinio Mendez De Torres como teniente de esta Feligresia, bautice solemnemente y puse los santos oleos a una nina, que dijeron haber nacido el 28 mes a las 4 de la manana poco mas o menos. Hija legitima de y de legitimo matrimonio de Don Victoriano Ruiz y de Dona Maria Ysabel Albarez, espanoles del rancho " (???)" de esta Feligresia. Abuelos Paternos: Don Jose Antonio Ruiz y Dona Maria Felipa Gonsalez. y maternos Don Jose Maria Alvarez y Dona Maria De La O Duran., asimismo espanoles de dicho rancho. Se le puso por nombre Maria Sebastiana Ynes De La Santisima Trinidad. Fueron sus padrinos Don Rafael Mastromedo Zeballos y Dona Manuela Servantes Negrete, espanoles de este pueblo a quienes administre el pan espiritual y demas obligaciones. Es para que conste. Lo firmo con el Sr cura propio.
Juan Xavier De Zuniga Rafael Higinio Mendez De Torres

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Profile picture for user mendezdetorres

mendezdetorres

Hace 13 years

Enlace permanente

En respuesta a I need help reading this por beutelsp

I need help reading this

Moises,

This baptism record is very interesting, some families that I have studied are the Ceballos, Cervantes-Negrete and even the priest should be my relative. D. Rafael Higinio Mendez de Torres, not sure how, but I would like to find out how he is related to me. I had no idea one of our family members went to Nochistlan and was the officiating priest. This is really nice.

Daniel Mendez de Torres Camino

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Profile picture for user Joseph de Leon

Joseph de Leon

Hace 13 years 2 months

Enlace permanente

re: Albares mother

It looks like Maria de la O Duran to me

Jose Carlos de Leon

  • Inicie sesión para enviar comentarios

abram101

Hace 13 years 2 months

Enlace permanente

En respuesta a re: Albares mother por Joseph de Leon

Found the marriage but quite hard to read

Abram Flores
Here is the marriage document of Jose Maria Albares and Maria De La "O" Duran
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15185-40770-1?cc=1410092&wc=…
Can someone translate this document for me please?

  • Inicie sesión para enviar comentarios

gpf13

Hace 13 years 2 months

Enlace permanente

En respuesta a Found the marriage but quite hard to read por abram101

A suggestion

Abram

To improve your proficiency in reading and understanding these documents, I would suggest the following. It is a moderate amount of work initially, but it will, in a short time, greatly improve your ability to read these documents:

(1) Enlarge the image a lot to make it easier to read. If you can't enlarge it enough with Family Search, download the image and use image software (the one that comes with Windows is ok, others are better. I use Picassa, which is freeware.)

(2) Transcribe the document, as written, with the all abbreviations and mis-spellings. This, by itself, will make the document clearer; you may not need to do the next step.

(3) Use google translation to translate from Spanish into English the parts that are unclear (note that some clauses will be in Latin, such as "in facie Ecclise" which the Spanish-English translation will ignore).

Mis-spelled words and abbreviations will not get translated.

The google translation is a long ways from perfect, and sometimes what it gives you is a bit strange, but usually common sense can turn it into correct English.

This is certainly not a perfect process, but it can help.

As you gain proficiency, this will soon no longer be needed.

BTW: Jose Maria Albares is "hijo de padres no conosidos," so you are almost certainly at the end of the line for him. Maria de la O Duran is the daughter of Joseph de la O Duran and Manuela Sigala. This info is at the beginning of the record.

The format for this marriage record differs from many I've seen; but all the same basic information is there.

George Fulton
Pleasanton, CA

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Genealogy Research
  • Reinicializar su contraseña

Recent Forum Comments

Subject: Bringing back Juan de Moscoso y Sandoval
Comment Date: 2024-12-17
Last Comment: AshlynnCastaneda
Subject: Maria Velasco
Comment Date: 2024-12-16
Last Comment: DelgadoLopezVelasco
Subject: Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
Comment Date: 2024-11-27
Last Comment: Gil4SC

Most Recent Genealogy Research Forum Topics

2024-11-18
Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
2024-10-18
Vazquez de Mercado in Pinos, ZAC.
2024-09-21
Property records

Most Recent History, Culture and General Discussion Topics

2024-04-10
Romo De Vivar: Descendants of the Influential Jewish Family Ha Levi
2024-03-19
Way to show 400 years of family
2023-05-01
DNA Doe Project --- Identification: Parga

Most Recent Announcements and Event Topics

2024-11-21
New Member
2024-10-25
New Member: Jorge Casarez
2024-04-02
New Member

Language switcher

  • English
  • Español
Funciona con Drupal
Suscribirse a RSS feed

Developed & Designed by Alaa Haddad